Мы шли взад и вперед в течение столетия
We've been going back and forth for a century
Я хочу управлять рынками,
I want to steer markets,
Я хочу, чтобы их освободили
I want them set free
Существует цикл бума и спада, и есть веские причины его опасаться.
There's a boom and bust cycle and good reason to fear it
Виноваты низкие процентные ставки.
Blame low interest rates.
Нет... это духи животных
No... it's the animal spirits
Джон Мейнард Кейнс написал книгу о современной макроэкономике.
John Maynard Keynes, wrote the book on modern macro
Человек, который вам нужен, когда экономика не в порядке,
The man you need when the economy's off track,
Депрессия, рецессия, теперь ваш вопрос обсуждается.
Depression, recession now your question's in session
Присаживайтесь, и я обучу вас одному простому уроку.
Have a seat and I'll school you in one simple lesson
БУМ, большой крах 1929 года.
BOOM, 1929 the big crash
Мы не оправились — экономика в мусоре
We didn't bounce back—economy's in the trash
Постоянная безработица, результат низких зарплат
Persistent unemployment, the result of sticky wages
Ждёте выздоровления?
Waiting for recovery?
Серьезно?
Seriously?
Это возмутительно!
That's outrageous!
У меня был реальный план, который сможет понять любой дурак.
I had a real plan any fool can understand
Совет очень простой: повышайте совокупный спрос!
The advice, real simple—boost aggregate demand!
C, I, G, все вместе добираются до Y
C, I, G, all together gets to Y
Убедитесь, что общая сумма растет, наблюдайте, как развивается экономика.
Make sure the total's growing, watch the economy fly
Мы шли взад и вперед в течение столетия
We've been going back and forth for a century
Я хочу управлять рынками,
I want to steer markets,
Я хочу, чтобы их освободили
I want them set free
Существует цикл бума и спада, и есть веские причины его опасаться.
There's a boom and bust cycle and good reason to fear it
Виноваты низкие процентные ставки.
Blame low interest rates.
Нет... это духи животных
No... it's the animal spirits
Вы видите, что все дело в расходах, слышите регистр, ча-цзин
You see it's all about spending, hear the register cha-ching
Круговой поток, тесто - это все
Circular flow, the dough is everything
Так что, если этот поток становится низким, не имеет значения причина
So if that flow is getting low, doesn't matter the reason
Нам нужно больше государственных расходов, сейчас сезон стимулирования
We need more government spending, now it's stimulus season
Так что забудьте об экономии, выбросьте это прямо из головы.
So forget about saving, get it straight out of your head
Как я уже сказал, в долгосрочной перспективе мы все умрем
Like I said, in the long run—we're all dead
Сбережения — это разрушение, вот парадокс бережливости.
Savings is destruction, that's the paradox of thrift
Не держите деньги в кармане, иначе рост никогда не повысится...
Don't keep money in your pocket, or that growth will never lift...
Потому что...
Because...
Бизнесом движет животный дух
Business is driven by the animal spirits
Бык и медведь, и есть основания опасаться их
The bull and the bear, and there's reason to fear its
Влияние на капитальные вложения, доходы и рост
Effects on capital investment, income and growth
Вот почему государство должно восполнить этот пробел стимулированием как...
That's why the state should fill the gap with stimulus both...
Денежно-кредитная и налогово-бюджетная политика одинаково правильны.
The monetary and the fiscal, they're equally correct
Общественные работы, рытье рвов, война имеют тот же эффект.
Public works, digging ditches, war has the same effect
Даже разбитое окно помогает стеклянному человеку разбогатеть
Even a broken window helps the glass man have some wealth
Мультипликатор способствует укреплению здоровья экономики
The multiplier driving higher the economy's health
И если процентная политика Центрального банка потерпит крах
And if the Central Bank's interest rate policy tanks
Ловушка ликвидности, новые деньги застряли в банках!
A liquidity trap, that new money's stuck in the banks!
Дефицит может быть лекарством, которое вы искали
Deficits could be the cure, you been looking for
Пусть расходы растут, теперь, когда вы знаете счет
Let the spending soar, now that you know the score
Моя общая теория произвела большое впечатление.
My General Theory's made quite an impression
Я изменил профессию экономиста
I transformed the econ profession
Ты меня знаешь, скромность, но я все равно кланяюсь
You know me, modesty, still I'm taking a bow
Скажи это громко, скажи это с гордостью, мы все теперь кейнсианцы.
Say it loud, say it proud, we're all Keynesians now
Мы шли туда и обратно уже столетие
We've been goin' back n forth for a century
Я хочу управлять рынками,
I want to steer markets,
Я хочу, чтобы их освободили
I want them set free
Существует цикл бума и спада, и есть веские причины его опасаться.
There's a boom and bust cycle and good reason to fear it
Я высказал свое мнение, Фредди Х.
I made my case, Freddie H
Слушай, ты слышишь?
Listen up, Can you hear it?
Хайек поет:
Hayek sings:
Я начну с общих черт, как мой друг Кейнс.
I'll begin in broad strokes, just like my friend Keynes
Его теория скрывает механизм изменений.
His theory conceals the mechanics of change,
Это простое уравнение, слишком много агрегирования
That simple equation, too much aggregation
Игнорирует человеческие действия и мотивацию.
Ignores human action and motivation
И все же это продолжается в качестве оправдания
And yet it continues as a justification
За спасение и выплаты политикам с махинациями
For bailouts and payoffs by pols with machinations
Вы предоставляете им прикрытие, чтобы продать нам бесплатный обед.
You provide them with cover to sell us a free lunch
Тогда все, что у нас останется, это долги и еще куча
Then all that we're left with is debt, and a bunch
Если ты живешь на этой дешевой кредитной свинье
If you're living high on that cheap credit hog
Не ищите лекарство в собачьей шерсти
Don't look for cure from the hair of the dog
Реальная экономия стоит на первом месте, если вы хотите инвестировать
Real savings come first if you want to invest
Рынок координирует время с интересом
The market coordinates time with interest
Ваше внимание к расходам сбивается с толку
Your focus on spending is pushing on thread
В конце концов, друг мой, твоя теория мертва.
In the long run, my friend, it's your theory that's dead
Так что извини, приятель, если это звучит как оскорбление.
So sorry there, buddy, if that sounds like invective
Готов пройти обучение с моей австрийской точки зрения
Prepared to get schooled in my Austrian perspective
Мы шли взад и вперед в течение столетия
We've been going back and forth for a century
Я хочу управлять рынками,
I want to steer markets,
Я хочу, чтобы их освободили
I want them set free
Существует цикл бума и спада, и есть веские причины его опасаться.
There's a boom and bust cycle and good reason to fear it
Виноваты низкие процентные ставки.
Blame low interest rates.
Нет... это духи животных
No... it's the animal spirits
Место, где тебе следует учиться, не провал
The place you should study isn't the bust
Это грохот, который должен вас насторожить, это и есть тяга.
It's the boom that should make you feel leery, that's the thrust
В моей теории ключевым моментом является структура капитала.
Of my theory, the capital structure is key.
Неправильные инвестиции разрушают экономику
Malinvestments wreck the economy
Бум начинается с расширения кредита
The boom gets started with an expansion of credit
ФРС устанавливает низкие ставки, вы начинаете это понимать?
The Fed sets rates low, are you starting to get it?
Эти новые деньги путают с реальными ссудными средствами.
That new money is confused for real loanable funds
Но это всего лишь инфляция, которая движет теми,
But it's just inflation that's driving the ones
Кто инвестирует в новые проекты, такие как жилищное строительство
Who invest in new projects like housing construction
Бум сеет семена будущего разрушения.
The boom plants the seeds for its future destruction
Экономия нереальная, потребление тоже выросло
The savings aren't real, consumption's up too
И стремление к ресурсам показывает, что их слишком мало
And the grasping for resources reveals there's too few
Таким образом, бум сменяется спадом по мере роста процентных ставок.
So the boom turns to bust as the interest rates rise
Учитывая издержки производства, ценовые сигналы оказались ложью
With the costs of production, price signals were lies
Бум был запоем, это на самом деле
The boom was a binge that's a matter of fact
Теперь его обесцененный капитал компенсирует слабину.
Now its devalued capital that makes up the slack.
Будь то конец двадцатых или две тысячи пятый
Whether it's the late twenties or two thousand and five
Бум плохих инвестиций, похоже, они будут процветать
Booming bad investments, seems like they'd thrive
Вы должны откладывать, чтобы инвестировать, не пользуйтесь печатным станком.
You must save to invest, don't use the printing press
Или обязательно последует крах, экономика в депрессии.
Or a bust will surely follow, an economy depressed
Ваш так называемый «стимул» еще больше усугубит ситуацию.
Your so-called "stimulus" will make things even worse
Это просто то же самое, больше извращенных стимулов.
It's just more of the same, more incentives perversed
И этот кредитный кризис не является ловушкой ликвидности.
And that credit crunch ain't a liquidity trap
Просто сломанная банковская система, с меня хватит, это конец.
Just a broke banking system, I'm done, that's a wrap.
Мы шли туда и обратно уже столетие
We've been goin' back n forth for a century
Я хочу управлять рынками,
I want to steer markets,
Я хочу, чтобы их освободили
I want them set free
Существует цикл бума и спада, и есть веские причины его опасаться.
There's a boom and bust cycle and good reason to fear it
Виноваты низкие процентные ставки.
Blame low interest rates.
Нет, это духи животных
No it's the animal spirits
Источник: Musixmatch